鄕名 蠶出紙
향명 누에난종이
主血風病, 益婦人. 一名馬鳴退. 近世醫家多用蠶退紙, 而東方諸醫用蠶欲老眠起所蛻皮, 雖二者之各殊, 然東人所用者爲正. 用之當微炒, 諸藥可作丸散服.
혈풍병(血風病)을 치료하고, 부인에게 유익하다. 일명 마명퇴(馬鳴退)라고 한다. 근래 의사들은 잠퇴지(蠶退紙)를 많이 쓴다. 동쪽 지방의 여러 의사들은 누에가 자고 일어나서 벗은 허물을 쓴다. 비록 두 가지가 다르지만, 동쪽 지방 사람들이 쓰는 것이 바르다. 쓸 때는 약하게 볶고, 다른 약과 같이 환(丸)이나 산(散)으로 먹는다.
향약본초, 충어부