국가생명연구자원 천연물 클러스터 한약자원 거점은행
한국한의학연구원 한약자원연구센터
Herbal Medicine Resources Research Center, KIOM
한약기원사전
  • 평패모(平貝母. Pingbeimu 핑뻬이무)
  • Bulbus Fritillariae Ussuriensis
    출전: 홍콩 HKCMMS 3:21-30.
  • 본품은 백합과(百合科) 식물 패모(평패모平貝母) Fritillaria ussuriensis Maxim.의 비늘줄기를 말린 것이다. 봄철에 캐어, 수염뿌리 및 흙모래를 제거하고 세정하여 햇볕에 말린다.
  • 편두(扁豆. ヘンズ 헨즈)
  • DOLICHI SEMEN / Dolichos Seed
    출전: 일본 JP 17:1899-900.
  • 본품은 편두(후지마메フジマメ) Dolichos lablab (콩과 Leguminosae)의 씨이다.
  • 고삼(苦参. Kushen 쿠선)
  • Sophorae Flavescentis Radix
    출전: 중국 ChP 2015:202-3.
  • 콩과(두과豆科) 식물 고삼(苦參. Sophora flavescens Ait.)의 뿌리를 말린 것. 봄철과 가을철에 채취하여, 뿌리꼭지와 작은 곁뿌리를 제거하고 씻어 말린다. 또는 신선할 때 절편하여 말린다.
고문헌
  • 방합(蚌蛤)
  • 동의보감
  • 바다굴근죠개 바다 굵은 조개 性冷[一云寒], 味甘, 無毒. 明目, 止消渴, 除熱毒, 解酒毒, 去眼赤. 療婦人虛勞, 血崩帶下.[肉之功也] 성질이 차고 맛은 달며 독이 없다. 눈을 밝게 하고 소갈을 멎게 하며, 열독과 술독을 풀고 눈의 충혈을 없앤다. 부인의 허로로 인한 혈붕·대하를 치료한다.[조갯살의 효과이다] 爛殼粉, 卽蚌粉也. 飮下, 主反胃, 心胸間痰飮作痛, 兼療癰腫. 껍질을 불에 구워 가루 낸 것이 방분(蚌粉)이다. 미음에 타서 마시면 반위와 담음으로 가슴이 아픈 것을 주로 치료하고, 옹종도 치료한다. 此海中大蛤也. 老蚌含珠, 此物能産眞珠.《本草》 바다에서 나는 대합(大蛤)이다. 오래된 방합은 진주를 함유하고 있으니 이 조개에서 진주를 얻을 수 있다.《본초》 탕액편, 충부
  • 잠용자(蠶蛹子)
  • 동의보감
  • 누엣고티예본도기 누에고치의 번데기 性平, 味甘, 無毒. 治風及勞瘦. 乃繰絲後繭內蛹者也.《本草》 성질이 평(平)하고 맛은 달며 독이 없다. 풍과 허로로 야위는 것을 치료한다. 고치에서 실을 뽑은 후의 고치 속 번데기다.《본초》 탕액편, 충부
현대문헌
  • 水蛭的临床应用及研究概况
  • 宋新家; 魏明; 黄素梅; / 光明中医 ,GUANGMING JOURNAL TRADITIONAL CHINESE MEDICINE / 제 6권 / 1995
    수질(水蛭) /
  • 수질의 임상응용 및 연구개요
용어검색