氣味
기미
鹹ㆍ甘, 平, 無毒.之才曰︰得龍骨, 療泄精. 畏旋復花戴椹.
맛은 짜고 달며 성질은 평하고 독이 없다.서지재(徐之才)는 "용골(龍骨)과 함께 쓰면 정(精)이 새나가는 증상을 치료한다. 선복화(旋復花, 대심(戴椹))를 두려워한다."라고 하였다.
主治
주치
傷中疝瘕陰痿, 益精生子, 女子血閉腰痛, 通五淋, 利小便小道.本經 療男子虛損, 五臟氣微, 夢寐失精遺溺. 久服益氣養神.別錄 炮熟空心食之, 止小便利.甄權
내상으로 인한 산가(疝瘕)와 음위(陰痿)를 치료하고, 정(精)을 북돋아 자식을 낳게 하며, 여성이 혈폐(血閉)로 허리가 아픈 증상을 치료한다. 오림(五淋)을 통리시키고, 소변을 잘 나오게 한다.본경 남자의 허손, 오장의 기가 미약한 증상, 자다가 몽정을 하거나 소변을 지리는 증상을 치료한다. 오래 복용하면 기를 증가시키고 신(神)을 자양한다.별록 습지에 싸서 뜨겁게 구운 다음 빈속에 먹으면 소변이 너무 잘 나오는 것을 멎게 한다.견권
發明
발명
時珍曰︰桑螵蛸, 肝ㆍ腎ㆍ命門藥也, 古方盛用之.
이시진은 "상표초는 간(肝), 신(腎), 명문(命門)에 쓰는 약으로, 옛 처방에서는 많이 사용하였다."라고 하였다.
權曰︰男子身衰精自出, 及虛而小便利者, 加而用之.
견권은 "남자의 신(腎)이 쇠약해져 정액이 저절로 나오는 증상 및 허하여 소변이 너무 잘 나오는 증상에는 더욱 써야 한다."라고 하였다.
頌曰︰古方漏精及風藥中, 多用之.
소송은 "고금의 처방에서는 정이 새나가는 증상 및 풍을 치료하는 약 가운데 많이 사용하였다."라고 하였다.
宗奭曰︰男女虛損, 腎衰陰痿, 夢中失精遺溺, 白濁疝瘕, 不可闕也. 鄰家一男子, 小便日數十次. 如稠米泔, 心神恍惚, 瘦瘁食減, 得之女勞. 令服桑螵蛸散藥, 未終一劑而愈. 其藥安神魂, 定心志, 治健忘, 補心氣, 止小便數. 用桑螵蛸ㆍ遠志ㆍ龍骨ㆍ菖蒲ㆍ人參ㆍ茯神ㆍ當歸ㆍ龜甲醋炙各一兩, 爲末. 臥時, 人參湯調下二錢. 如無桑上者, 卽用他樹者, 以炙桑白皮佐之. 桑白皮行水, 以接螵蛸就腎經也.
구종석은 "남녀의 허손, 신이 쇠약하여 발기가 되지 않는 증상, 자다가 몽정을 하거나 소변을 지리는 증상, 소변이 희뿌옇게 나오는 증상과 산가(疝瘕)에는 빠질 수 없는 약이다. 이웃의 어떤 남자가 소변을 하루에 수십 번씩 보았는데, 진한 쌀드물 같았고 정신이 없었으며, 몸이 야위어지고 먹는 것이 줄어들었다가 여로달(女勞疸)에 걸렸다. 상표초로 만든 약을 복용하게 하자, 1제(劑)를 다 쓰지 않고도 나았다. 그 약은 정신과 혼을 편안하게 하고 심지를 진정시키며, 건망증을 치료하고, 심기를 보해 주며, 소변이 잦은 것을 멎게 한다. 상표초, 원지, 용골, 창포, 인삼, 복신, 당귀, 별갑(식초를 발라 굽는다) 각 1냥을 가루 낸다. 잠잘 적에 인삼 달인 물에 2돈씩 타서 복용한다. 뽕나무가 없으면 다른 나무에 있는 것을 쓰는데, 상백피를 구워서 좌약(佐藥)으로 쓴다. 상백피는 수(水)를 운행시켜 표초에 달라붙어 신경(腎經)에 이를 수 있기 때문이다."라고 하였다.
附方
부방
舊三, 新七.
옛 처방 3가지와 새로운 처방 7가지가 있다.
遺精白濁︰盜汗虛勞. 桑螵蛸炙ㆍ白龍骨等分, 爲細末, 每服二錢, 空心用鹽湯送下.《外臺》
정액이 새나오고 소변이 희뿌옇게 나오는 증상 : 도한(盜汗)이 나고 허로한 증상에도 쓴다. 상표초(굽는다)와 백용골(白龍骨) 같은 양을 곱게 가루 내고 2돈씩 빈속에 소금물로 복용한다.《외대》
小便不通︰桑螵蛸炙黃三十枚, 黃芩二兩, 水煎. 分二服.《聖惠》
소변이 잘 나오지 않는 증상 : 노랗게 구운 상표초 30개, 황금 2냥을 물에 달여서 두 번에 나누어 복용한다.《성혜》
婦人胞轉, 小便不通︰用桑螵蛸炙爲末, 飮服方寸匕, 用二.《産書》
여성이 전포증(轉胞證, 임신중 소변불통)으로 소변이 잘 나오지 않는 증상 : 상표초(桑螵蛸)를 구워 가루 내고 미음으로 1방촌시씩 하루 세 번 복용한다.《산서》
婦人遺尿︰桑螵蛸酒炒爲末, 薑湯服二錢.《千金翼》
여성의 유뇨 : 상표초를 술에 축여 볶은 다음 가루 내고 생강 달인 물로 2돈씩 복용한다.《천금익》
妊娠遺尿不禁︰桑螵蛸十二枚, 爲末, 分二服, 米飮下.《産乳書》
임산부가 유뇨를 참을 수 없는 증상 : 상표초 12개를 가루 내고 미음으로 두 번에 나누어 복용한다.《산유서》
産後遺尿︰或尿數. 桑螵蛸炙半兩, 龍骨一兩, 爲末, 每米飮服二錢.《徐氏胎産方》
출산 후의 유뇨(遺尿) : 혹은 소변이 잦은 증상에도 쓴다. 상표초(굽는다) 반 냥과 용골 1냥을 가루 내고 미음으로 2돈씩 복용한다.《서씨태산방》
咽喉腫塞︰桑上螳螂窠一兩燒灰, 馬屁勃半兩, 硏勻, 蜜丸梧子大. 煎犀角湯, 每服三五丸.《總病論》
목구멍이 부어 막힌 증상 : 뽕나무에 붙어 있는 사마귀의 알집 1냥(태워 재를 만든다)과 마비발 반 냥을 골고루 갈고 꿀에 개어 벽오동씨만 한 환약을 만든다. 이것을 서각 달인 물로 3-5환씩 복용한다.《총병론》
咽喉骨硬︰桑螵蛸醋煎, 呷之.《經驗良方》
목구멍에 뼈가 걸린 증상 : 상표초를 식초에 달여 마신다.《경험양방》
底耳疼痛︰桑螵蛸一個燒存性, 麝香一字. 硏末. 每用半字, 摻入神效. 有膿先繳淨.《經驗方》
저이(底耳)로 욱신거리고 아픈 증상 : 상표초 1개(약성이 남도록 태운다)와 사향 1자(磁)를 가루 낸다. 이것을 반 자씩 뿌려 주면 신묘한 효과가 있다. 고름이 있으면 우선 생사로 깨끗이 닦아 낸다.《경험방》
小兒軟癤︰桑螵蛸燒存性, 硏末, 油調敷之.《危氏方》
어린아이의 연절(軟癤) : 상표초를 약성이 남도록 태우고 가루 낸 다음 기름에 개어 발라 준다.《위씨방》