味甘, 平, 無毒.
맛이 달고 성질이 평하고 독이 없다.
開:主諸風頑痺, 癮疹疥癬.
풍사(風邪)로 인한 완비ㆍ은진ㆍ개선 등을 치료한다. 《개보본초》
權:熱毒風, 皮肌生癩, 眉髭脫落.
열독풍으로 피부나 기육에 나병(癩病)이 생겨 눈썹과 콧수염이 탈락한 것을 치료한다. 〈견권〉
時珍:功與白花蛇同, 而性善無毒. 背有三棱, 色黑如漆者良.
효능이 백화사와 같지만 성질이 선하여 독이 없다. 등에 세 모서리가 있고 옻처럼 검은 것이 좋다. 〈이시진〉
인부(鱗部) 용사류(龍蛇類)
鄕名 眞乃
향명 진애
味辛, 溫, 有毒, 主鬼疰蠱毒, 噉諸蛇, 蟲, 魚毒, 殺鬼物老精溫瘧, 去三蟲. 療心腹寒熱結聚, 墮胎, 去惡血. 生大吳川谷. 赤頭足者良.
맛이 맵고, 약성이 따뜻하며, 독성이 있다. 귀주(鬼疰)와 고독(蠱毒)을 물리치고, 각종 뱀, 벌레, 생선중독에 먹는다. 귀물(鬼物)과 노정(老精)과 온학(溫瘧)을 죽이고, 삼충(三蟲)을 제거하며, 심복(心腹)의 한열(寒熱)하는 결취(結聚)를 치료하고, 유산(流産)을 시키며, 악혈(惡血)을 없앤다. 대오(大吳)지방의 시내골짜기에 산다. 머리와 발이 붉은 것이 좋다.
陶隱居云 今赤足者, 多出京口, 長山, 高麗山, 茅山, 亦甚有於腐爛積草處得之, 勿令傷, 曝乾之. 黃足者甚多而不堪用, 人多火灸令赤以當之, 非眞也. 一名蝍蛆. 莊周云蝍蛆甘帶. 准南子云 螣蛇遊霧而殆於蝍蛆, 其性能制蛇, 忽見大蛇, 便緣而噉其腦. 蜈蚣亦齧人. 以桑汁白鹽塗之, 卽愈.
도은거(陶隱居)가 다음처럼 말했다. 현재 발이 붉은 것이 경구(京口), 장산(長山), 고려산(高麗山), 모산(茅山)에 많이 나온다. 풀을 쌓아 썩은 곳에서 많이 얻는다. 상하지 않게 하고, 햇볕에 말린다. 발이 노란 것은 아주 많지만 쓰지 않는다. 사람들이 많이 불로 구워서 붉게 만들어 쓰지만, 진품이 아니다. 일명 즉저(蝍蛆)라고 한다. 장주(莊周)가 이르기를, 즉저(蝍蛆)를 감대(甘帶)라고 하였다. 회남자(淮南子)는 등사(螣蛇)가 안개 속에서 놀다가 즉저(蝍蛆)에 도망한다고 하였다. 이것의 성질은 뱀을 제압하고, 큰 뱀을 갑자기 보면 바로 타고 그 뇌를 먹는다. 오공(蜈蚣)은 사람도 문다. 뽕즙과 흰 소금을 바르면 바로 낫는다.
圖經曰 多在土石及人家屋壁間, 以頭足赤者爲勝. 七八月取之, 黃足者最多, 人以火灸令赤以當之, 不堪用也.
《도경(圖經)》에서 다음처럼 말했다. 대부분 흙과 돌 그리고 민가의 벽 틈에 있다. 머리와 발이 붉은 게 좋다. 음력 7-8월에 채취하며, 발이 노란 것이 가장 많다. 사람들이 불로 구워서 붉게 만드는데, 이것은 쓰지 않는다.
향약본초, 충어부(蟲魚部) 하품(下品)
张海琪; 何中央; 邵健忠; 钱国英; 张超;
/
中华鳖(Pelodiscus sinensis)肝脏cDNA文库的构建和EST序列的初步分析 / CONSTRUCTION OF A cDNA LIBRARY FROM LIVER TISSUE OF THE CHINESE SOFTSHELL TURTLE PELODISCUS SINENSIS
/
제 43권
6호
/
2012
별육(鱉肉)
/
Pelodiscus sinensis 간 조직 cDNA 라이브러리의 구축 및 EST 서열의 예비 분석