烏爛死蠶 《拾遺》
오란사잠 《습유》
氣味
기미
有小毒. 藏器曰︰此在簇上烏臭者.
독이 조금 있다. 진장기(陳藏器)는 "이것은 조릿대 위에 사는 검고 악취가 나는 누에이다."라고 하였다.
主治
주치
蝕瘡有根者, 及外野雞病, 並敷之. 白死者主白游疹, 赤死者主赤游疹.藏器
뿌리가 있는 감식창(疳蝕瘡)및 외야계병(外野雞病, 외치질)에는 모두 발라 준다. 죽은 뒤 색이 흰 것은 백유진(白游疹)을 주치하고, 죽은 뒤 색이 붉은 것은 적유진(赤游疹)을 주치한다.장기
버집
말벌의 집
性平, 味苦鹹, 無毒[一云微毒]. 主驚癎瘈瘲. 療癰腫不消, 及乳癰齒痛惡瘡.
성질이 평(平)하고 맛은 쓰고 짜며 독이 없다.[약간의 독이 있다고도 한다] 경간(驚癎)·계종에 주로 쓴다. 옹종이 없어지지 않는 것과 유옹·치통·악창을 치료한다.
樹上大黃蜂窠也. 人家者力慢, 不堪用. 不若山林中得風露氣者, 佳. 七月七日, 或十一月十二月採, 熬乾硏用.
나무 위의 말벌 집이다. 인가에 있는 것은 약효가 약해 쓸 만하지 않고, 산이나 숲에서 바람과 이슬을 맞은 것이 좋다. 7월 7일 또는 11월과 12월에 채집해서 볶아 말린 후에 갈아서 쓴다.
土蜂房, 治癰腫不消, 醋調塗之.《本草》
토봉방(土蜂房)은 옹종이 없어지지 않는 것을 치료한다. 식초에 개어 바른다.《본초》
紫金砂, 卽蜂房蔕也. 治大小便不通. 熬硏用之.《總錄》
자금사(紫金砂)는 벌집의 꼭지이다. 대소변이 나오지 않는 것을 치료한다. 볶아서 갈아 쓴다.《총록》
탕액편, 충부