微寒. 主大人, 小兒㿉. 七月七日取其網, 療喜忘.
약성이 약간 차갑다. 대인과 소아의 퇴산(㿉疝)을 치료한다. 음력 7월 7일에 그물을 거둔다. 건망증을 치료한다.
日華子云 斑蜘蛛 冷, 無毒. 治瘧疾, 疔腫. 網 七夕朝取食, 令人巧, 去健忘. 又云 壁錢蟲 平, 微毒. 治小兒吐逆, 止鼻洪幷瘡. 滴汁傅鼻中瘡上, 幷傅瘻瘡. 是壁上作繭蜘蛛也.
일화자(日華子)가 다음처럼 말했다. 반점이 있는 거미는 약성이 차갑고, 독성이 없다. 학질(瘧疾)과 정종(疔腫)을 치료한다. 거미줄을 칠석 아침에 거둬서 먹는다. 사람이 교묘해지고 건망증이 없어진다. 또 벽전충(壁錢蟲)은 약성이 평이하고, 약한 독이 있다. 소아의 토역을 치료하고, 코피와 창(瘡)을 치료한다. 콧속 창(瘡) 위에 즙을 내어 떨어뜨리고 바르고 누창(瘻瘡)에 붙인다. 이것은 벽에 고치를 만드는 거미다.
雷公云 凡使, 勿用五色者, 兼大身上有刺毛生者, 幷薄小者, 巳上並不堪用. 凡欲用, 要在屋西面有網, 身小尻大, 腹內有蒼黃膿者, 眞也.
뇌공(雷公)이 다음처럼 말했다. 쓸 때 오색(五色)은 쓰지 않으며, 몸이 크고 위에 가시와 털이 나오는 것과 얇고 작은 것도 쓰지 않는다. 쓸 때 집 서쪽에 거미줄을 치고 몸이 작고 꽁무니가 크며, 뱃속에 푸르고 노란 고름이 있는 것이 진품이다.
향약본초, 충어부(蟲魚部) 하품(下品)