국가생명연구자원 천연물 클러스터 한약자원 거점은행
한국한의학연구원 한약자원연구센터
Herbal Medicine Resources Research Center, KIOM
한약기원사전
  • 소목(蘇木)
  • SAPPAN LIGNUM / Sappan Wood
    출전: 대만 THP 4
  • 본품은 콩과(두과豆科 Leguminosae) 식물 소목(蘇木) Caesalpinia sappan L.의 심재를 말린 것이다.
  • 후박(厚朴. コウボク 코오보쿠)
  • MAGNOLIAE CORTEX / Magnolia Bark
    출전: 일본 JP 18
  • 본품은 일본목련(호오노키ホオノキ) Magnolia obovata Thunberg (Magnolia hypoleuca Siebold et Zuccarini), Magnolia officinalis Rehder et Wilson 또는 Magnolia officinalis Rehder et Wilson var. biloba Rehder et Wilson (Magnoliaceae)의 나무껍질이다.
  • 갈화(葛花)
  • PUERARIAE FLOS / Lobed Kudzuvine Flower
    출전: 대만 THP 4
  • 본품은 콩과(두과豆科 Leguminosae) 식물 칡(야갈野葛) Pueraria montana (Lour.) Merr. var. lobata (Willd.) Maesen & S.M.Almeida ex Sanjappa & Predeep (Pueraria lobata (Willd.) Ohwi) 또는 감갈등(甘葛藤, 분갈粉葛) Pueraria montana (Lour.) Merr. var. thomsonii (Benth.) M.R.Almeida (Pueraria thomsonii Benth.)의 꽃 및 꽃봉오리를 말린 것이다.
고문헌
  • 봉랍(蜂蠟)
  • 군중의약
  • 凡士卒冬月涉水, 一切風雪凌凍所苦, 手足面目皸瘃出血. 병사가 겨울에 물을 건너거나 온갖 바람이나 눈, 얼음 등으로 고생하여 손발과 얼굴이 트거나 동상에 걸려 피가 나오는 경우 一方, 淸油半兩, 以慢火煎沸, 入黃蠟一塊同煎, 候溶, 入官粉 五倍子末少許, 熬令稠紫色爲度. 先以熱湯洗, 火上烘乾, 卽用藥敷上, 以薄紙貼之. 한 가지 처방으로, 식물성 기름 반 냥을 약한 불로 끓도록 달이다가 황랍 1덩어리를 넣고 함께 달여 녹을 때까지 기다린 후, 관분과 오배자 가루 소량을 넣고 찐득거리면서 자줏빛이 될 때까지 달인다. 먼저 뜨거운 물로 씻고 불기운에 쬐어 말린 후 약을 위에 바르고 얇은 종이를 붙인다. 一方, 用瀝靑一兩, 黃蠟一兩, 共熬攪匀, 瓦罐盛貯. 先以熱湯洗, 令皮軟拭乾, 將藥用慢火略烘溶, 付之. 또 다른 처방으로, 송진(松津) 1냥, 황랍 1냥을 함께 달이며 고루 섞어 질그릇에 담아둔다. 먼저 뜨거운 물로 씻고 부드러운 가죽으로 닦아 말린 후 약한 불에 약을 살짝 쬐어 녹여서 붙인다.
  • 별두(鱉頭)
  • 동의보감
  • 主産後陰脫及脫肛. 燒灰付之. 頭血亦塗脫肛.《本草》 산후의 음탈과 탈항에 주로 쓴다. 태워서 재를 내어 붙인다. 머리의 피도 탈항에 바른다.《본초》 탕액편, 충부
현대문헌
용어검색