국가생명연구자원 천연물 클러스터 한약자원 거점은행
한국한의학연구원 한약자원연구센터
Herbal Medicine Resources Research Center, KIOM
한약기원사전
  • 건강(乾薑)
  • Zingiberis Rhizoma / Ginger
    출전: 한국 KP 12, 식품의약품안전처 고시 제2021-101호(2021.12.02), 의약품각조 제2부
  • 이 약은 생강 Zingiber officinale Roscoe (생강과 Zingiberaceae)의 뿌리줄기를 말린 것이다.
  • 구절창포(九节菖蒲)

  • 출전: 중국 ChP 2020(부록)
  • 미나리아재비과(모간과毛茛科) 식물 알타이바람꽃(알타이은련화阿爾泰銀蓮花. Anemone altaica Fisch. ex C.A.Mey.)의 땅속줄기를 말린 것이다.
  • 구채자(韭菜子. Jiucaizi 지우차이쯔)
  • Allii Tuberosi Semen
    출전: 중국 ChP 2020
  • 본품은 백합과(百合科) 식물 부추(구채韭菜) Allium tuberosum Rottle. ex Spreng.의 잘 익은 종자를 말린 것이다. 가을철 열매가 잘 익었을 때에 열매차례를 채취하여, 햇볕에 말려 종자를 떨어내고 이물질을 제거한다.
고문헌
  • 차거각(車渠殼)
  • 본초정화
  • 味甘醎, 大寒, 無毒. 맛이 달고 짜고 성질이 매우 차고 독이 없다. 珣:主安神鎭宅, 解諸毒藥及虫螫. 同玳瑁磨, 人乳服之, 極驗. 정신을 편안하게 하고 가정을 안정시키며, 모든 독약과 벌레 물린 것을 풀어준다. 대모와 함께 갈아서 인유로 복용하면 효과가 매우 좋다. 〈이순〉 時珍曰:瓦壟之大者, 功用相彷彿. 作盃注酒, 滿不溢. 와룡 중에서 큰 것으로서 와룡과 효능이 서로 유사하다. 잔으로 만들어 술을 부으면 가득 차도 넘치지 않는다. 〈이시진〉 개부(介部) 방합류(蚌蛤類)
  • 봉자(蜂子)
  • 향약집성방
  • 味甘, 平, 微寒, 無毒. 主風頭, 除蠱毒補虛羸傷中. 心腹痛, 大人小兒腹中五蟲口吐出者, 面目黃. 久服令人光澤, 好顔色, 不老, 輕身益氣. 맛이 달고, 약성이 평이하고 약간 차갑고, 독성이 없다. 두풍(頭風)을 치료하고, 고독(蠱毒)을 없애고, 허약하여 수척하고 중초(中焦)를 손상함을 보(補)한다. 심복(心腹)이 아프고 어른과 애들이 뱃속에서 다섯 벌레가 입으로 토하며 얼굴이 누럴 때 치료한다. 오래 복용하면 얼굴이 빛나고 안색이 좋아지며 안 늙고 몸이 가벼워지며 기운을 돕는다. 향약본초, 충어부
현대문헌
용어검색