국가생명연구자원 천연물 클러스터 한약자원 거점은행
한국한의학연구원 한약자원연구센터
Herbal Medicine Resources Research Center, KIOM
한약기원사전
  • 토목향(土木香. Tumuxiang 투무시앙)
  • Inulae Radix
    출전: 중국 ChP 2020:17.
  • 국화과(국과菊科) 식물 목향(토목향土木香) Inula helenium L.의 뿌리를 말린 것.
    가을철에 채취하여, 흙모래를 제거하고 햇볕에 말린다.
  • 갈근(葛根. Gegen 꺼껀)
  • Puerariae Lobatae Radix
    출전: 중국 ChP 2015:333.
  • 콩과(두과豆科) 식물 칡[야갈野葛. Pueraria lobata (Willd.) Ohwi]의 뿌리를 말린 것. 흔히 '야갈(野葛)'이라고 부른다. 가을철과 겨울철에 채취하여, 신선할 때 두터운 절편이나 작은 덩어리로 썰어서 말린다.
  • 천궁(川芎. Chuanxiong 추안시옹)

  • 출전: 홍콩 HKCMMS 2:247-56.
  • 본품은 산형과(傘形科) 식물 중국천궁(천궁川芎) Ligusticum chuanxiong Hort.의 땅속줄기를 말린 것이다. 재배한 이듬해 여름철에 줄기 위의 오목한 마디가 뚜렷하게 돌출되고 약간 보라색을 띨 때에 캔다. 천궁 전체를 캔 뒤, 땅속줄기를 잘라내어 흙모래를 씻어버리고, 바람에 말리거나 건조기에서 말리고, 다시 수염뿌리를 제거한다.
고문헌
  • 모려(牡蠣)
  • 의감중마
  • 牡蠣鹹平, 溫瘧寒熱, 崩帶泄精, 耎堅强骨. 모려는 맛이 짜고 성질은 평평하다. 온학ㆍ한열ㆍ붕루ㆍ대하ㆍ유정을 치료하며, 굳은 것을 연하게 하고 뼈를 튼튼하게 한다. 굴죠겁지 굴조개 껍질 제2권 약성가
  • 원청(芫靑)
  • 본초강목 > 충부 > 난생류
  • 芫靑 《別錄》下品 원청 《별록》 〈하품〉 〔釋名〕 〔석명〕 靑娘子 청낭자 時珍曰︰芫花上而色靑, 故名芫靑. 世俗諱之, 呼爲靑娘子, 以配紅娘子也. 이시진은 "원화(芫花)에서 살고 푸른색이므로 원청(芫靑)이라 한다. 민간에서는 이름을 꺼려서 청낭자(靑娘子)라 부르는데, 홍낭자와 짝이 된다."라고 하였다. 〔集解〕 〔집해〕 《別錄》曰︰三月取, 曝乾. 《명의별록》에서는 "3월에 잡아서 햇볕에서 말린다."라고 하였다. 弘景曰︰二月ㆍ三月在芫花上, 花時取之, 靑黑色. 도홍경은 "2월과 3월에 원화(芫花)에 사는데, 꽃이 필 때 잡으면 청흑색이다."라고 하였다. 恭曰︰出寧州. 소공은 "영주(寧州)에서 난다."라고 하였다. 頌曰︰處處有之. 形似斑蝥, 但色純靑綠, 背上一道黃紋, 尖喙. 三四月芫花發時乃生, 多就芫花上采之, 曝乾. 소송(蘇頌)은 "곳곳에 있다. 모양은 반모(斑蝥)와 유사하지만 색이 순수한 청록색이고 등에 노란 문양 한 길이 나 있고, 주둥이는 뾰족하다. 3-4월에 원화가 필 때 생기는데, 대부분 원화에 사는 것을 잡아서 햇볕에서 말린다."라고 하였다. 時珍曰︰但連芫花莖葉采置地上, 一夕盡自出也. 餘見斑蝥. 이시진은 "단지 원화를 줄기와 잎까지 채취하여 땅위에 두면 하루 저녁만에 저절로 다 빠져나온다. 나머지는 반모(斑蝥) 항목에 보인다."라고 하였다. 〔修治〕 〔수치〕 見斑蝥. 반모 항목에 보인다. 〔氣味〕 〔기미〕 辛, 微溫, 有毒.時珍曰︰芫靑之功同斑蝥, 而毒尤猛, 蓋芫花有毒故也. 畏ㆍ惡同斑蝥. 맛은 맵고 성질은 약간 따뜻하고 독이 있다.이시진은 "원청(芫靑)의 효능은 반모와 같지만 독이 더욱 맹렬한데, 원화(芫花)에 독이 있기 때문이다. 두려워하고 싫어하는 것은 반모와 같다."라고 하였다. 〔主治〕 〔주치〕 蠱毒ㆍ風疰ㆍ鬼疰, 墮胎.別錄 治鼠瘻.弘景 主疝氣, 利小水, 消瘰癧, 下痰結, 治耳聾目翳, 猘犬傷毒. 餘功同斑蝥.時珍 고독(蠱毒), 풍주(風疰), 귀주(鬼疰)를 치료하고, 낙태시킬 수 있다.별록 서루(鼠瘻)를 치료한다.홍경 산기(疝氣)를 주치하고, 소변을 잘 나오게 한다. 나력을 삭이고 담이 뭉친 것을 내려가게 한다. 이롱과 눈에 예막(翳膜)이 생긴 증상, 미친개에 물려 독이 생긴 증상을 치료한다. 나머지 효능은 반모와 같다.시진 〔附方〕 〔부방〕 新三. 새로운 처방 3가지가 있다. 偏墜疼痛︰靑娘子ㆍ紅娘子各十枚, 白麪拌炒黃色, 去前二物, 熟湯調服, 立效也.《談野翁方》 음낭 한쪽이 늘어져서 욱신거리면서 아픈 증상 : 청낭자와 홍낭자 각 10마리를 밀가루에 섞어서 노랗게 될 때까지 구운 다음 두 가지 곤충은 빼내고 남은 밀가루를 숭늉에 타서 복용하면 바로 효과가 난다.《담야옹방》 目中頑翳︰發背膏. 用靑娘子ㆍ紅娘子ㆍ斑蝥各二個去頭ㆍ足, 麪炒黃色, 蓬砂一錢, 蕤仁去油五箇. 爲末, 每點少許, 日五六次, 仍同春雪膏點之. 膏見黃連下.《普濟方》 눈에 잘 낫지 않은 예막이 생긴 증상 : 발배고(發背膏)를 쓴다. 청낭자, 홍낭자, 반모 각 2개(대가리와 다리를 제거하고 밀가루와 섞어 노랗게 될 때까지 굽는다), 봉사(蓬砂) 1돈, 유인(蕤仁, 기름을 제거한다) 5개. 이상의 약미를 가루 내고 매번 눈에 약간씩 점안 해 주는데, 하루에 5-6차례씩 한다. 이어서 춘설고(春雪膏)도 함께 점안해 준다. 춘설고는 황련 항목에 보인다.《보제방》 塞耳治聾︰芫靑ㆍ巴豆仁ㆍ蓖麻仁各一枚硏, 丸棗核大. 綿包塞之.《聖惠方》 귀를 막아 이롱을 치료하는 방법 : 원청, 파두인, 비마인 각 1개를 가루 내고 대추씨만 한 환약을 만든다. 이것을 면에 싸서 귀를 막는다.《성혜방》
현대문헌
용어검색