층층나무과(산수유과山茱萸科) 식물 산수유(山茱萸) Cornus officinalis Sieb. et Zucc.의 잘 익은 과육을 말린 것.
늦가을~초겨울에 열매껍질이 붉은색으로 변할 때에 열매를 채취하여, 약한 불에 쪼이거나 끓는물에 살짝 데친 뒤 바로 과핵을 제거하고 말린다.
머구리
머구리
性寒[一云冷], 味甘, 無毒. 主小兒熱瘡, 肌瘡, 臍傷, 止痛.
성질이 차고 맛은 달며 독이 없다. 소아의 열창(熱瘡)·기창(肌瘡)·제상(臍傷)에 주로 써서 통증을 멎게 한다.
蝦蟆屬也. 似蝦蟆而背靑綠色, 善鳴, 聲作蛙者, 是也. 生水澤中, 取無時, 所謂在水曰蛙者也.
두꺼비[蝦蟆]의 일종이다. 두꺼비[蝦蟆]와 비슷하되, 등이 청녹색이고 잘 울며 ‘개굴개굴’하는 것이 이것이다. 못에 사는데 아무 때나 잡는다. 물에 사는 것을 개구리[蛙]라고 한다.
背靑, 腹白, 嘴尖, 後脚長, 故善躍.
등은 푸르고 배는 흰색이며 입은 뾰족한데, 뒷다리가 길어서 잘 뛴다.
背有黃紋者, 名爲金線蛙, 殺尸疰病蟲, 去勞劣, 解熱毒.
등에 황색 무늬가 있는 것을 금선와(金線蛙)라고 한다. 시주병충(尸疰病蟲)을 죽이고 허로를 없애며 열독을 푼다.
黑色者, 南人呼爲蛤子. 食之至美, 補虛損.《本草》
검은 것을 남쪽 사람들은 합자(蛤子)라고 부른다. 먹으면 맛이 매우 좋고, 허손을 보한다.《본초》
탕액편, 충부